Safe and Effective Use of OMRI-Listed Pesticides

Ethan Grundberg, (Cornell’s Eastern New York Commercial Horticulture Program), presented best practices, explained the USDA National Organic Program and Organic Materials Review Institute, and provided an overview of commonly used applications including Bacillus thuringiensis, neem, pyrethrins, and spinosads. This is the second slideshow presented in the Organic Pesticide Basics / Fundamentos de los Pesticidas Orgánicos webinar recording.
Northeast/Mid-Atlantic

PDF
12984, 12984, Safe and Effective Use of OMRI-Listed Pesticides 2.5.2024 (1).pptx, Safe-and-Effective-Use-of-OMRI-Listed-Pesticides-2.5.2024-1.pptx.pdf, 9803958, https://cms.organictransition.org/wp-content/uploads/2024/05/Safe-and-Effective-Use-of-OMRI-Listed-Pesticides-2.5.2024-1.pptx.pdf, https://cms.organictransition.org/resource/safe-and-effective-use-of-omri-listed-pesticides/safe-and-effective-use-of-omri-listed-pesticides-2-5-2024-1-pptx/, , 15, , , safe-and-effective-use-of-omri-listed-pesticides-2-5-2024-1-pptx, inherit, 12983, 2024-05-24 17:22:17, 2024-05-24 17:22:17, 0, application/pdf, application, pdf, https://cms.organictransition.org/wp-includes/images/media/document.png
2024
12985, 12985, Screenshot 2024-05-24 at 1.21.43 PM, Screenshot-2024-05-24-at-1.21.43 PM.png, 128254, https://cms.organictransition.org/wp-content/uploads/2024/05/Screenshot-2024-05-24-at-1.21.43 PM.png, https://cms.organictransition.org/resource/safe-and-effective-use-of-omri-listed-pesticides/screenshot-2024-05-24-at-1-21-43-pm/, , 15, , , screenshot-2024-05-24-at-1-21-43-pm, inherit, 12983, 2024-05-24 17:22:31, 2024-05-24 17:22:31, 0, image/png, image, png, https://cms.organictransition.org/wp-includes/images/media/default.png, 868, 479, Array

Safe and Effective Use of OMRI-Listed
Pesticides
El Uso Seguro y Efectivo de Pesticidas
Listadas por OMRI
This event is supported by USDA TOPP
Este evento es apoyado por USDA TOPP

Ethan Grundberg
Regional Vegetable Specialist
Cornell Cooperative Extension
Eastern NY Commercial Horticulture Program
eg572@cornell.edu
Cornell Cooperative Extension | Eastern New York Commercial Horticulture

1

The Eastern NY
Commercial Horticulture
Program is a team of 9 fruit
and vegetable specialists
working with Cornell
Cooperative Extension
associations in 17 counties
and Cornell University to
support commercial fruit
and vegetable growers in
the region.

El Programa de Horticultura
Comercial del Este de NY es
un equipo de 9 especialistas
en frutas y hortalizas que
trabajan con las asociaciones
de Cornell Cooperative
Extension en 17 condados y
la Universidad de Cornell
para apoyar a productores
comerciales de frutas y
hortalizas de la región.

Cornell Cooperative Extension | Eastern New York Commercial Horticulture

2

Pesticides are Part of an Integrated Pest
Management (IPM) Program
Los pesticidas forman parte de un
programa de Manejo Integrado de Plagas
• Should be used only after other
tactics are tried (resistant
varieties, cultural controls, etc)
• Most farms use pesticides
• THERE IS NO SHAME IN
USING PESTICIDES WHEN
THEY ARE USED RESPONSIBLY

• Sólo deben usarse después de
haber probado otras tácticas
(variedades resistentes, controles
culturales, etc.)
• La mayoría de las granjas usan
pesticidas
• NO ES VERGONZOSO UTILIZAR
PESTICIDAS SI SE HACE DE
FORMA RESPONSABLE

Cornell Cooperative Extension | Eastern New York Commercial Horticulture

3

Incorrect Use of Pesticides is a Problem
El uso incorrecto de pesticidas es un problema
• Incorrect pest or disease
identification
• Product ineffective on
target pest
• Off-label application rate
• Ineffective application
timing
• Improper PPE
• Insufficient training
• LABEL IS THE LAW!

• Identificación incorrecta de la
plaga o enfermedad
• Producto ineficaz para la plaga
objetivo
• Dosis de aplicación fuera de lo
indicado
• Momento de aplicación ineficaz
• EPI inadecuado
• Formación insuficiente
• ¡LA ETIQUETA ES LA LEY!

Cornell Cooperative Extension | Eastern New York Commercial Horticulture

4

Which Pesticides Can I Use?
¿Qué pesticidas puedo utilizar?
• Must meet USDA National
Organic Program (NOP)
requirements
• Both active ingredient and
inert ingredients must be
compliant
• Organic Materials Review
Institute (OMRI) maintains
database of listed
NOP-compliant products
• Check with certifying
agency!

• ¿Qué pesticidas puedo
utilizar?
• Deben cumplir los requisitos
del Programa Nacional
Ecológico (NOP) del USDA
• Tanto el ingrediente activo
como los ingredientes inertes
deben ser conformes
• El Organic Materials Review
Institute (OMRI) mantiene una
base de datos de productos
que cumplen con el NOP
• ¡Consulte con la agencia
certificadora!

Cornell Cooperative Extension | Eastern New York Commercial Horticulture

5

Insecticides/Insecticidas

The following slides were created by Dr. Ana Legrand, University of Connecticut, and used with permission
Las siguientes diapositivas han sido creadas por la Dra. Ana Legrand, de la Universidad de Connecticut, y se utilizan con autorización

Cornell Cooperative Extension | Eastern New York Commercial Horticulture

6

Cornell Cooperative Extension | Eastern New York Commercial Horticulture

7

Bacillus thuringiensis
• ‘Bt’ occurs naturally
in soil and on plants
• It must be ingested
by the pest.
• It is most effective
on young instars.
• It is not toxic to other
natural enemies.
• It is not phytotoxic.

• ‘Bt’ ocurre
naturalmente en el
suelo y plantas
• Debe ser ingerido por
la plaga
• Más efectivo en
estadios jóvenes
• No es tóxico para
otros enemigos
naturales
• No es fitotóxico

Gut bacteria/
bacteria
intestinal

Bt toxicity
mechanism /
Mecanismo de
toxicidad del Bt

Bt toxin/
toxina del Bt

• Bt for lepidoptera caterpillars / Bt para orugas de lepidópteros:
– ssp. kurstaki: DiPel® DF
– ssp. aizawai: XenTari

D. Mahr, Univ. Wisconsin

Soybean Looper: healthy vs. Bt-infected (48hr) /
Looper de soya: sana frente a infectada con Bt (48h)

Bacillus thuringiensis – Bt
• subsp. israelensis: mosquito, fly and fungus gnat
larvae / larvas de mosquitos, moscas, y jejenes
Gnatrol ®,

• subsp. galleriae, strain SDS-502: Japanese
beetles / escarabajos japoneses
beetleGone!® ag – not yet OMRI-listed/ aún no incluido
en la lista OMRI

From Resource Guide For Organic
Insect And Disease Management

/ Eficacia del insecticida Bt

Neem
• Source: neem tree
Azadiracta indica seeds
– Azadirachtin based
products
– Neem oil products

• Low toxicity to humans
and beneficial insects
– Oral LD50 5,000 mg/kg
– Dermal LD50 >2000 mg/kg

• Origen: semillas del árbol
de neem Azadiracta indica
– Productos de azadiractina
– Productos de aceite de
neem

• Baja toxicidad para
personas e insectos
benéficos
– LD50 Oral 5,000 mg/kg
– LD50 Dermal >2000 mg/kg

Neem – Azadirachtin
• Disrupts molting and
metamorphosis,
antifeedant.
• Aphids, caterpillars,
leafminers, true bugs

• Interrumpe le mudar de
piel y la metamorfosis,
antialimentario.
• Áfidos, orugas,
minadores, chinches de
plantas

• Require multiple
applications
• Broken down by sunlight
and washes off by rain

• Requiere varias
aplicaciones
• Degradado por luz solar
y lavado por la lluvia

• AZA-Direct, Neemix® 4.5

• AZA-Direct, Neemix® 4.5

Neem

From Resource Guide For Organic Insect And Disease Management

/ Eficacia de
Azadiractin

Pyrethrins / Piretrinas
• From pyrethrum
daisy dried flowers
• Neurotoxins
• Oral LD50 is 1,600
mg/kg
• Highly toxic to fish
and bees

• Extracto de flores de
secas de margarita
de piretro
• Neurotoxinas
• LD50 oral es 1,600
mg/kg
• Altamente tóxico
para peces y abejas

Pyrethrins / Piretrinas
• Broad spectrum activity
• Quick breakdown after
exposure to sunlight
• PyGanic® EC 5.0, PyGanic®
EC 1.4

• Amplio espectro de actividad
• Degradación rápida por la
luz solar
• PyGanic® EC 5.0, PyGanic®
EC 1.4

/ Eficacia de
productos de piretro

From Resource Guide For Organic Insect And Disease Management

Spinosad
• Saccharopolyspora
spinose bacterial
fermentation
• Mixture of spinosyns A
and D
• Fast-acting, broad
spectrum
• Direct contact or
through ingestion

• Fermentación bacterial
de Saccharopolyspora
spinose
• Mezcla de spinosyns A
and D
• Acción rápida de amplio
espectro
• Contacto directo o por
ingestión

Spinosad
• Mainly toxic to
caterpillars, beetles,
thrips and flies.
• Direct contact with
spray droplets can
harm parasitoids and
honeybees.
• Entrust ®, GF-120
Naturalyte ® Fruit Fly
bait, Seduce ® Insect
bait

• Particularmente tóxico
para orugas,
escarabajos, trips y
moscas.
• Contacto directo con
el rocío puede causar
daño a los
parasitoides y Abejas
melíferas.
• Entrust ®, GF-120
Naturalyte ® Fruit Fly
bait, Seduce ® Insect
bait

/ Eficacia de Spinosad

From Resource Guide For Organic Insect And Disease Management

Soaps & Oils / Jabones y Aceites
• Insecticidal Soaps
– potassium salts of fatty
acids
– Contact action, for
soft-bodied insects
– M-pede®

• Oils
– Smothering action
– Mineral oils: Suffoil-X
– Plant oils: Golden Pest
Spray Oil – soybean

• Jabones insecticidas
– sales potásicas de ácidos
grasos
– Acción de contacto, para
insectos de cuerpo suave
– M-pede®

• Aceites
– Acción asfixiante
– Aceites minerales: Suffoil-X
– Aceites de plantas: Golden
Pest Spray Oil – soya

Other Oils / Otros Aceites
• Neem oil
– Extract from neem seed
– Primarily for mite control
– Trilogy®

• Aceite de neem
– Extracto de la semilla de
neem
– Para el control de ácaros
– Trilogy®

• Essential oils
– Neurotoxic action
– rosemary, peppermint,
clove, thyme oils

• Aceites Esenciales
– Acción neurotóxica
– Aceites de romero, menta,
clavo y tomillo

Fungicides/Fungicidas

Cornell Cooperative Extension | Eastern New York Commercial Horticulture

26

Trichoderma spp.
• Beneficial fungi
• Best applied in potting mix
• Colonize plant roots and
produce antimicrobial
compounds
• Most effective on damping off
pathogens
• Multiple RootShield
formulations

• Hongos beneficiosos
• Se aplican mejor en la mezcla
para macetas
• Colonizan las raíces de las
plantas y producen
compuestos antimicrobianos
• Más eficaces para patógenos
de podredumbre
• Múltiples formulaciones de
RootShield

Cornell Cooperative Extension | Eastern New York Commercial Horticulture

27

Cornell Cooperative Extension | Eastern New York Commercial Horticulture

28

Copper/Cobre
• Fungicide and bactericide

• Fungicida y bactericida

• Copper ions are released in water

• Los iones de cobre se liberan en el
agua

• Disrupts protein function
• Excessive release of ions can cause
phytotoxicity

• Interrumpe la función de las proteínas
• Una liberación excesiva de iones puede
causar fitotoxicidad.

• Products with higher copper
• Los productos con mayor
concentration tend to be more
effective (Kocide 3000 O, Badge X2) concentración de cobre suelen ser más
eficaces (Kocide 3000 O, Badge X2)
• Leaves visible blue residue
• Deja un residuo azul visible
• Most effective when applied before
• Es más eficaz cuando se aplica antes de
disease present
que aparezca la enfermedad
Cornell Cooperative Extension | Eastern New York Commercial Horticulture

29

Cornell Cooperative Extension | Eastern New York Commercial Horticulture

30

Sulfur/Azufre
• Inhibits fungal spore
germination
• Most effective applied
preventatively
• Especially effective on
powdery mildews
• Microthiol Disperss the most
common product locally
• Can be phytotoxic, especially
on melons under high heat
and humidity

• Inhibe la germinación de
esporas de hongos
• Más eficaz aplicado de forma
preventiva
• Especialmente eficaz contra
el mildiu polvoriento
• Microthiol Disperss el
producto más común en la
zona
• Puede ser fitotóxico,
especialmente en melones
sometidos a calor y humedad
elevados

Cornell Cooperative Extension | Eastern New York Commercial Horticulture

31

Cornell Cooperative Extension | Eastern New York Commercial Horticulture

32

Oils, Soaps, and Potassium bicarbonate/
Aceites, jabones y bicarbonato de potasio
• Effective powdery mildew
fungicides

• Fungicidas eficaces contra el
mildiu polvoriento

• Not all soaps are labeled as
• No todos los jabones están
fungicides, but many are (Des-X, etiquetados como fungicidas, pero
M-Pede, etc)
muchos sí (Des-X, M-Pede, etc)
• Bicarbonate products are very low • Los productos con bicarbonato
risk (Kaligreen, Milstop,
son de muy bajo riesgo (Kaligreen,
Carb-O-Nator)
Milstop, Carb-O-Nator)
• Risk of phytotoxicity with oils and • Riesgo de fitotoxicidad con aceites
soaps
y jabones
Cornell Cooperative Extension | Eastern New York Commercial Horticulture

33

Cornell Cooperative Extension | Eastern New York Commercial Horticulture

34

Cornell Cooperative Extension | Eastern New York Commercial Horticulture

35

Polyoxin D Zinc Salt/Sal de zinc de polioxina D
• Fermentation
byproduct of naturally

occurring soil
microorganism
Streptomyces cacaoi
var. asoensis
• Chitin inhibitorcauses cell wall
collapse
• Oso from Certis
• Very effective on
Botrytis grey mold,
brassica Alternaria,
and powdery mildews

• Subproducto de
fermentación del
microorganismo natural
del suelo Streptomyces
cacaoi var. asoensis

Oso

• Inhibidor de la quitina:
provoca el colapso de la
pared celular.
• Oso de Certis

UTC

• Muy eficaz contra el
moho gris Botrytis,
Alternaria brassica y mildiu
polvoroso

Cornell Cooperative Extension | Eastern New York Commercial Horticulture

36

Hydrogen Dioxide/Peroxyacetic Acid
Dióxido de hidrógeno/ácido peroxiacético
• Oxidante fuerte: rompe las células
• Strong oxidizer- breaks open
causando la muerte microbiana
cells causing microbial death
• No residual activity- contact only • Sin actividad residual – sólo contacto
• Desinfectantes de superficies
• Surface sanitizers
• Pueden causar lesiones oculares
• Can cause serious eye injury
graves
• OxiDate and SaniDate
• OxiDate y SaniDate
• Very limited efficacy when used
• Eficacia muy limitada cuando se
alone
utilizan solos
• Extremely chemically reactive,
• Extremadamente reactivos
especially with copper
químicamente, especialmente con el
cobre
Cornell Cooperative Extension | Eastern New York Commercial Horticulture

37

Cornell Cooperative Extension | Eastern New York Commercial Horticulture

38

Biofungicides/Biofungicidas
• Beneficial microorganism is
the active ingredient

• El microorganismo beneficioso
es el ingrediente activo

• Often produce antibiotic
compounds during
fermentation processes

• A menudo producen
compuestos antibióticos durante
los procesos de fermentación

• Too many to cover here

• Demasiados para cubrirlos aquí

• Dr. Amara Dunn recording in
English and Spanish

• Grabación de la Dra. Amara
Dunn en inglés y español

Cornell Cooperative Extension | Eastern New York Commercial Horticulture

39

Optimizing OMRI-listed Pesticide Applications:
Nozzle Selection/Optimización de las aplicaciones
de pesticidas de la lista OMRI: Selección de
Limpie los filtros con
Clean strainers regularly
boquillas •regularidad

• Consult the TeeJet
catalog

• Maintain proper boom
height above the crop
canopy
• Turbo TwinJets
(TTJ60-1100x) for
penetration through
dense canopy for contact
products (not systemic)
• Watch the PSI range!

• Consulte el catálogo TeeJet
• Mantenga una altura
adecuada de la barra por
encima de la cubierta vegetal
• Turbo TwinJets (TTJ601100x) para penetración a
través de la cubierta densa
para productos de contacto
(no sistémicos)
• ¡Cuidado con el rango de
PSI!

Cornell Cooperative Extension | Eastern New York Commercial Horticulture

40

Adjuvant Selection/Selección de adyuvantes
• More OMRI-listed
adjuvants on the
market
• Bios tend not to want
acidification
• Spreader-sticker
types for most
fungicides, but
careful with coppers
and oils
• Need for more
research on how
adjuvants impact
fungicide efficacy

• Más adyuvantes de la
lista OMRI en el mercado
• Los bios tienden a no
querer acidificación
• Tipos de
esparcidores-adhesivos
para la mayoría de los
fungicidas, pero cuidado
con los cobres y los
aceites
• Se necesita más
investigación sobre el
impacto de los
adyuvantes en la eficacia
de los fungicidas

Cornell Cooperative Extension | Eastern New York Commercial Horticulture

41

Resources/Recursos
• Introduction to IPM/Introducción a MIP English Español
• OMRI-Listed Insecticides/Insecticidas de la lista OMRI English Español
• Should Biofungicides Play a Role on My Farm?/¿Deberían los biofungicidas
desempeñar un papel en mi granja? English Español
• OMRI-Listed Adjuvants/Adyuvantes de la lista OMRI English Español
• Selecting Nozzles and Sprayers/Selección de boquillas y rociadores English
Español
• Organic Pest and Disease Management Guide/Guía de Manejo Orgánico de
Plagas y Enfermedades (solo disponible en inglės) English
• NYS IPM Organic Production Guides/Guías de producción orgánica de NYS IPM
(solo disponible en inglės) English
• Biopesticides for Disease Management/Biopesticidas para el Manejo de
Enfermedades (solo en inglės) English
• Resistant Varieties/Variedades resistentes (solo en inglės) English
Cornell Cooperative Extension | Eastern New York Commercial Horticulture

42